WeBible
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swekarlxii
2 Thessalonians 3
13 - Men I, käre bröder, förtröttens icke göra det godt är.
Select
1 - Yttermera, kära bröder, beder för oss, at HERrans ord må hafwa framgång, och prisadt warda, såsom ock när eder.
2 - Och at wi mågom friade warda ifrå wanartiga och arga menniskor; ty tron är icke hwars mans.
3 - Men HERren är trofast, den eder styrka skall, och bewara för det onda.
4 - Men wi förse oss til eder i HERranom, at I gören, och görande warden, hwad wi eder budit hafwe:
5 - Men HERren styre edart hjerta til Guds kärlek, och til Christi tålamod.
6 - Och bjudom wi eder, käre bröder, i wårs HERras JESu Christi Namn, at I dragen eder ifrå hwar och en broder som oskickeliga wandrar, och icke efter den stadga, som han hafwer fått af oss.
7 - Ty I weten sjelfwe, huru I skolen oss efterfölja: För den skull wi hadom oss icke oskickeliga ibland eder:
8 - Icke heller tagit brödet til gäfwes af någrom; utan med arbete och mödo, natt och dag, hafwe wi brukat oss, på det wi ingen af eder skulle wara til tunga.
9 - Icke derföre, at wi dess icke magt hadom; utan at wi skulle gifwa oss sjelfwa eder til efterdömelse, at efterfölja oss.
10 - Och då wi worom när eder, böde wi eder sådant, at ho der icke wille arbeta, han skulle icke heller äta.
11 - Ty wi höre, at somlige ibland eder umgås oskickeliga, och arbeta intet, utan drifwa fåfängo.
12 - Men dem som sådana äro, bjude wi och förmane, genom wår HERra JESum Christum, at de arbeta med stilhet, och äta sitt eget bröd.
13 - Men I, käre bröder, förtröttens icke göra det godt är.
14 - Om nu någor icke wille lyda wårt ord, honom tekner up i et bref, och hafwer ingen umgängelse med honom, på det han skall blygas.
15 - Dock håller honom icke såsom en owän; utan förmaner honom såsom en broder.
16 - Men sjelfwer fridsens HERre gifwe eder frid alltid, i allahanda måtto. HERren ware med eder allom.
17 - Hälsning med mine Pauli hand, hwilket är tecknet i all bref. Så skrifwer jag:
18 - Wårs HERras JESu Christi nåd ware med eder allom. Amen. Sänd af Athen.
2 Thessalonians 3:13
13 / 18
Men I, käre bröder, förtröttens icke göra det godt är.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget